NBC的《穿越时间线 Timeless》被预订成剧,该剧由《邪恶力量 Supernatural》的Eric Kripke及《盾牌 The Shield》的Shawn Ryan所开发。《穿越时间线》被形容为如《回到未来 Back To The Future》融合《碟中谍 Mission: Impossible》般,讲述一支不靠谱的小队得穿越时空,阻止一个犯罪大师意思改变人类历史,但他们的行为,可能导致灾难性的结果。在预告可见,那人试图影响兴登堡号飞船坠毁事件。
在第二季圆满收官后,我们回到迪丽斯库阿特农场,却发现一切都乱作一团。议会强制关闭了餐厅,天气又毁了庄稼。杰里米迫切需要寻找新的收入来源,于是他开始涉足养猪、山羊袭击和蘑菇山的世界。与此同时,晋升为农场经理的卡莱布面临着一位讨厌的对手。这是迄今最有趣且最令人心碎的一季。
第三季着眼于艾米莉·狄金森作为一名艺术家最富有成效的时期,发生在正在进行的美国内战和一场分裂她自己家庭的激烈战斗之间。
可能骨迷永远也忘不了第六季的季尾,幸福来得是那么悄无声息的突然。似乎是毫无征兆地, Temperance Brennan眼含笑意地对Seely Booth说,我怀了你的孩子。故事戛然而止,丝毫不留空间给处于震惊中的观众,就为第六季画上了一个略显生硬的句号。或许在粉丝们得知Emily 怀孕后,就应该猜得到会对剧情走向有很大影响。不过被Bones剧组忽悠了这么多年的我们怎么可能想到Hart Hanson大笔一挥,不仅让Bones跨过那条与Booth银河般的鸿沟,而且还慈悲为怀地让她怀上了宝宝!
《低俗怪谈》获第3季续订,2016年开播,长度为9集。
《真爱如血》是一部描写吸血鬼与人类之间斗争的故事,日本人造出了《真爱之血》后,人类是否就能真正的与吸血鬼和平相处?在第一季和第二季获得好评之后,制作方HBO在上礼拜六下午(美国时间7月25日)举行了一个盛大的Party。导演Alan Ball和主角Sookie Stackhouse也参加了这个聚会。当然,参加这次聚会的也不会少了这部连续剧的其他演员,包括:Anna Paquin、Stephen Moyer、Rutina Wesley、Michelle Forbes、Nelsan Ellis、Sam Trammell、Deborah Ann Woll、Alexander Skarsgard也都悉数登场。在这个聚会上宣布的第一件事,制作方HBO带来了一瓶真正的“真爱之血”(True Blood),并宣布这将成为第一瓶“真爱之血”饮料。所有支持者可以在不久都可以买到这种饮料。有意思的是,制作方还说明这瓶饮料中含有多种成分,包括:葡萄酒、伏特加、伟哥、兴奋剂、摇头丸和鲜血的欧洲专利产品。这当然是在开玩笑,他们也坦诚,最终版本的饮料将是一种橙色的汽水,并会在《真爱之血》的第三季登场,并且预计会在未来的几个星期与广大FANS见面。在HBO方面,该小说的作者Charlaine Harris也同时宣布不,他与HBO已经签署了一项协议,内容是该小说的三部曲,并且协议的年限也将到2014年结束。在轮到FANS提问环节的时候,他们都把苗头对准了自己喜欢的明星。但实际上大约75%的问题,都是在向导演Alan Ball和Alexander Skarsgard提问。其程度已经达到了白热化,主要问题有:为什么Eric靠近Sookie之后,说了一句:“相信我?”;为什么Eric被拴在一个教堂的白银链子上?等等,不过,导演在这里却卖了一个关子,他并没有对这些问题进行正面回答,只是说让大家期待第三季的表现,也许这一切都要等到第三季的开始才能得到完全的答复。
该片改编自迈克尔康纳利的畅销书系列《博世》(泰特斯威利弗饰演),讲述一名洛杉矶警察局凶杀案侦探在联邦法院因谋杀连环杀手而受审期间,努力侦破一名 13 岁男孩的谋杀案。
在美国费城,有这样一个凶杀调查组,他们面临的案件不是最近发生的,而是几年前甚至十几年以前的旧案,这样的案件,由于发生的时间久远,加之当事人已经难以寻找,各种犯罪证据几乎已经烟消云散,所以调查起来特别困难·这样的凶杀案,被形象的称为"Cold Case".
Syfy将把乔治·马丁的小说《夜行者》改编成电视剧。该小说曾于1987年被搬上大银幕。故事讲述八位科学家和一位会心灵感应的人,登上最先进的太空飞船“夜航者”,前往太阳系边缘,寻找外星生命。但这场冒险的危险程度超过他们的想象。[午夜食人列车]编剧Jeff Buhler执笔剧本,马丁将不参与创作。
天空电视台宣布,这部热门喜剧的第 7 季已获批准,并将于今年秋季开始前期制作,这无疑是 Brassic 魔力的双重助力。
英国最受欢迎的犯罪现场清洁工回来拍第二季了,有一组全新的超级明星客串,还有更大的犯罪现场需要清理。
卡米在13岁生日那天发现自己是半人类半吸血鬼,而她的神秘力量让中学生活变得更加复杂
olpe是意大利语,对应英文是fox意为狐狸,这是女主的姓氏,剧中fox和Volpe都有人喊。Signora是意大利语女士的意思,所以剧名也可以翻译为《狐狸女士》